Den originale setningen er "Quis custodiet ipsos custodes" på latin, som bokstavelig t alt oversettes til "Hvem vil vokte vaktene selv", den moderne versjonen av som har blitt "Hvem ser på vekterne?" Uttrykket er en generell legemliggjøring av ideen om at det kan være vanskelig å holde makthaverne ansvarlige.
Hvem sa Quis custodiet ipsos custodes?
Sed quis custodiet ipsos custodes?:Men hvem skal vokte vaktene selv? Denne linjen fra Juvenal fungerer bra med dette bildet av soldater fra Hadrians søyle i Roma. Denne linjen fra Juvenal fungerer bra med dette bildet av soldater fra Hadrians søyle i Roma.
Hvem skal vokte vaktene Platon?
Dette spørsmålet, stilt av den romerske poeten Juvenal, bokstavelig oversatt, betyr: "Hvem skal vokte vaktene selv?" Det samme spørsmålet ble fundert over av den greske filosofen Platon, som konkluderte med at vaktene burde vokte seg selv.
Hva er meningen bak Watchmen?
«Vaktere» betyr mest åpenbart «de som holder vakt,» en oversettelse av «custodes» i «Quis custodiet ipsos custodes?» Denne setningen kan oversettes til «Hvem ser på vekterne?», et spørsmål stilt i graffiti gjennom hele boken.
Hvem skal vokte vaktene selv. Mening?
Da den romerske poeten Juvenal skrev linjen "Hvem skal vokte vaktene selv?" han refererte til ekteskapelig troskap. Til fellesspråkbruken refererer til spørsmålet om å sikre ansvarligheten til de som allerede har makten.