Du kan for eksempel si je ferais n'importe quoi pour apprendre français, som kan oversettes som "Jeg ville gjøre alt for å lære fransk". Men når det kommer til å krangle eller være uenig med noen, ville du brukt n'importe quoi når du vil foreslå at det noen har sagt er en mengde søppel eller tull.
Er n importe quoi uformell?
Bruksnotater: Når du har lært det franske uttrykket n'importe quoi, vil du raskt finne ut at det er viktig. Du kjenner sikkert allerede til den opprinnelige betydningen,som ganske enkelt er "hva som helst": Eksempelvis… … Men det morsomme og utrolig nyttige uttrykket er uformelt og betyr "tull" eller "søppel."
Hva betyr sitat fra Remi Gaillard?
Gaillards satiriske motto er C'est en faisant n'importe quoi qu'on devient n'importe qui hvis bokstavelige betydning er "Det er ved å gjøre hva som helst vi blir hvem som helst ". Den forståtte betydningen er satirisk fordi "n'importe quoi" innebærer å gjøre noe latterlig og "n'importe qui" betyr at ingen er viktig.
Hva er Quand Meme på engelsk?
Hva betyr det? Oversettelsen av quand même ('when even') gjør det ikke lett å forstå betydningen av dette uttrykket, og gitt at det kan bety så mange ting, er intonasjon og kontekst nøkkelen. til å forstå det i samtale.
Hvordan bruker du meme?
1) Før et substantiv, mêmebetyr " samme ." C'est la même valgte! > Det er det samme!…
- Il a perdu la bague même. > Han mistet selve ringen.
- Je veux le faire moi-même. (stresset pronomen) > Jeg vil gjøre det selv.
- Elle est la gentillesse même. > Hun er selve symbolet på vennlighet. / Hun er vennligheten selv.