Hamlet innser at han har drept den ulykkelige Polonius Polonius Polonius er en karakter i William Shakespeares Hamlet. Han er sjefrådgiver for stykkets ultimate skurk, Claudius, og faren til Laertes og Ophelia. … I akt II omtaler Hamlet Polonius som en "kjedelige gammel tosk" og håner ham som en siste dag "Jephtha". https://en.wikipedia.org › wiki › Polonius
Polonius - Wikipedia
heller enn kongen. Når han tenker på liket, oppsummerer han uforsiktig situasjonen med ordene: "Sannelig, denne rådgiveren er nå mest stille, hemmelig og alvorlig, som i livet var en tåpelig prating."
Hvem omtaler Hamlet som en tåpelig prating?
Act Three har nettopp avsluttet med at Hamlet drar liket av Polonius og sa: "denne rådgiveren er nå mest stille, hemmeligste og mest alvorlig, som var i livet en tåpelig, pratende knep." Litt dum, det er sant. Men jeg kommer til å savne ham.
Hvem hentyder Hamlet til når han sier at de to skolekameratene mine som jeg stoler på som hoggormer er fanged?
Hamlet til Gertrude- Du kan ikke kalle det kjærlighet, for i din alder er storhetstiden i blodet tam, den er ydmyk. Spøkelse- Men se, forundring over moren din sitter. Hamlet- Jeg må være grusom, bare for å være snill. Hamlet- Det er brev forseglet; og mine to skolekamerater, som jeg vil stole på som jeg vil huggorme fanged,de bærer mandatet.
Hvem i denne scenen dør heist med sin egen petard?
Den første registrerte bruken av uttrykket 'heise med sin egen petard' er i Shakespeares Hamlet, Act III Scene iv, der Hamlet finner brevet som bærer ordre om hans død og endrer det, og sørger i stedet for døden tilhans onkels håndlangere Rosencrantz og Guildenstern.
Hvorfor spør Hamlet gjentatte ganger om moren har øynene dine?
Dette erkjennes av Hamlet i sin tale der et semantisk felt av blindhet er funnet, Hamlet spør gjentatte ganger moren sin 'har du øyne? ' og sier at hun har 'følelse uten syn. ' Denne blindheten kan leses i metaforisk forstand at Gertrude ikke er fysisk blind, men åndelig og moralsk blind.