Flertall expresivo (eller uttrykksfull flertall) er en annen plausibel grunn til at spansktalende sier buenos días. Du har kanskje lagt merke til at spansktalende er litt mer intense i følelsene og måten å snakke på. Av denne grunn bruker de «flertall expresivo».
Skal jeg si buen dia eller buenos dias?
"Buen dia" brukes bare om morgenen (som "god morgen") og "Buenos Dias" brukes resten av dagen som et generelt "hei"."
Hvorfor sier du buenos dias?
Det ser ut til at "buenos días" oftest blir oversatt som "god morgen", selv om det tilsynelatende også kan bety "god dag" (som en bokstavelig oversettelse antyder).
Hva er forskjellen mellom Buenos Dias og buenas tardes?
Du har rett, dette er forvirrende når du lærer! "Dias" er et hankjønnsord, men "tardes" og "noches" er hunkjønnsord. Derfor må du si: "buenos dias"; "buenas tardes" og "buenas noches".
Hvordan svarer du på Buenas tardes?
Audiovisuell oversetter, universitet… Hva om jeg forteller deg at selv vi spanjoler ikke alltid vet hvordan de skal svare i hilsener? Eksempel: klokken er 13.58 og du går raskt inn i en butikk, fordi de er i ferd med å stenge for lunsj! Du er av den høflige sorten og sier «buenas tardes», menkjøpmannen svarer: «buenos días».