"Tungt er hodet som bærer kronen." Enhver person som har vært i en betydelig lederposisjon vet betydningen av den uttalelsen. En litt modifisert versjon finnes helt tilbake i William Shakespeares «Henry IV» og brukes ofte til å snakke om byrden og vanskelighetene ved å være leder.
Er tungt hodet som bærer kronen en metafor?
Literary Devices
Metaphor: Kronen i denne setningen er en metafor for tunge og tunge ansvar til kongen og byrden han tar på grunn av sin makt.
Hvem sa tungt ligger hodet som bærer kronen?
I akt III, scene I, av William Shakespeare-skuespillet, Kong Henry IV, sier tittelfiguren: «Nekt det til en konge? Så glad lav, legg deg ned! Urolig ligger hodet som bærer en krone.» Dette for å uttrykke hvor tøff hans plikt som konge er og hvor vanskelig det er å ta et slikt ansvar.
Hvor kommer tunge løgner kronen fra?
"Heavy lies the crown…" er et feilsitat av linjen "Uneasy lies the head that wears a crown", fra Shakespeares skuespill Henry IV, del 2.
Hvor tung er kronen din?
Bruce diskuterer kronjuvelene med dronning Elizabeth i en usedvanlig sjelden samtale tatt opp for TV. Monarken har aldri gitt et intervju. Hun beskrevImperial State Crown, båret under statsåpningen av parlamentet og veier 1,28 kilogram, som "veldig uhåndterlig".